давиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «давиться»
давиться — choke
Они запретили класть десятицентовики, и шестипенсовики в пудинги, потому что многие ими давились. Нет.
They banned the placing of dimes, not sixpences, in Christmas puddings, because too many people were choking.
Давишься и кашляешь, как все мы.
Choking and coughing just like the rest of us.
Боже, сидит и давится, глупый...
God, you're choking.
Я трачу большую часть своего дня представляя, как ты давишься едой.
I spend large segments of each day picturing you choking on food.
Наколенниками его удерживали на месте, пока он давился останками своей жены.
The knee pads were used to hold him down while he was choking on his wife's remains.
Показать ещё примеры для «choke»...
давиться — gagging
Если к тебе кто-нибудь подойдет, начни давиться, как будто тебя сейчас на них вырвет.
If anybody comes up to you, you just start gagging like you're gonna hurl all over 'em.
[ Давятся ]
[ Gagging ]
— [продолжает давиться]
— [Gagging]
(кашляет, давится)
(coughing, gagging)
(давится)
(gagging)
Показать ещё примеры для «gagging»...
давиться — eat
Соломенная шапочка будет есть спагетти, а я буду давиться картошкой.
Hayflower gets spaghetti and I have to eat potatoes.
Не надо давиться под дождём.
You don't have to eat it out in the rain.
В прошлый раз его отдали настоящему вегетарианцу, и мне пришлось давиться жирным тёплым салатом, который...
'Cause last time they actually gave it to a vegan, and they, uh... forced me to eat this clammy, warm, creamy salad thing, which was...
Я готов давиться всем, что вы предложите, круглосуточно, сэр.
Oh! Yes! I will eat whatever you can dish out, 24 hours a day, good sir.
Мы перестали стирать одежду и весь день давимся нездоровой пищей.
We've quit washing, and spend all day eating junk food.