давать разрешение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давать разрешение»
давать разрешение — permission
Хорошо, значит так: вы мне даете разрешение на брак Бетти и Энни, ...а я вам свое сердце.
All right, now then: you bring me the permission for Anny and Betty to get married and I in turn give you my heart.
Это могло бы дать нам ответы на некоторые вопросы. Вы даете разрешение на продолжение эксперимента?
Permission to continue with the experiment?
Даю разрешение подняться на борт.
Permission to come aboard.
Даете разрешение присоединиться к Берсеркерам, капитан?
Permission to join the Berserkers, Captain?
Перед тем, как вы дадите мне морфин, или усыпите меня, я никому не даю разрешения отрезать мне ногу.
Before you drug me or sedate me, I give n-nobody permission to cut off my leg.
Показать ещё примеры для «permission»...
advertisement
давать разрешение — did not give you permission
Это им дает разрешение насиловать?
And that gives them permission to rape?
Иногда он дает разрешение на встречу но дети не знают родителей.
Once in a while he gives them permission to meet, but the children don't know their parents.
Он говорит, что не давал разрешения снимать его магазин.
He says he did not give you permission to take a photograph of his store.
Фильм имеет ограничение 17+. А я не давала разрешение, чтобы ты могла его посмотреть.
That is an R-rated movie and you are not 17, and I did not give you permission to see that movie.
Оно даёт разрешение на операцию.
This gives us permission to operate.
Показать ещё примеры для «did not give you permission»...
advertisement
давать разрешение — authorize
Я даю разрешению на передачу Эскулапу досье на 51-го.
I authorize the transfer to Asclepius of file 51.
Вы не давали разрешение проводить этот тест.
You didn't authorize that test.
Я не давала разрешения.
I didn't authorize this.
Я не буду давать разрешение, пока у вас не будет чего-то вразумительного.
I won't authorize anything until you bring me something conclusive.
Если мы сможем его уложить без жертв среди гражданских, я даю разрешение на удар.
If we take him out with no civilian casualties, I'll authorize the strike.
Показать ещё примеры для «authorize»...
advertisement
давать разрешение — permission granted
Даю разрешение, генерал.
Permission granted, General.
— Даю разрешение.
Permission granted.
Даю разрешение.
Permission granted.
Даю разрешение, 2 Браво Галф.
Permission granted, 2 Bravo Gulf.
И, согласно тому же кодексу, прокурор города может давать разрешение в зависимости от конкретного случая.
And under that same code, the city attorney can grant permission on a case-by-case basis.
Показать ещё примеры для «permission granted»...