давать ложное показание — перевод на английский
Не могу же я давать ложные показания против себя.
I can't perjure myself.
Я не верю, что ты готов был давать ложные показания ради победы.
You were gonna perjure yourself just to win.
Ты не можешь вызвать свидетеля, если заведомо знаешь, что он будет давать ложные показания.
You can't knowingly put someone on the stand to perjure themselves.
Милорд, я утверждаю, что м-р Келсол не давал ложных показаний.
My Lord, I would submit that Mr Kelsall does not perjure himself.
И потом я сделаю им небольшое предложение. Они скажут, что ты рекомендовал им давать ложные показания для смягчения приговора.
And then I'm going to have those three cut a deal, saying you recommended they perjure themselves for lighter sentences.
Показать ещё примеры для «perjure»...
Я надеялась, что Деклан хорошенько подумает, прежде чем давать ложные показания.
I was hoping that Declan would think twice before perjuring himself.
Я стоял на постаменте перед Большим жюри и давал ложные показания.
I got on the stand in front of that grand jury and I perjured myself.
Check it at Linguazza.com