густой туман — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «густой туман»

«Густой туман» на английский язык переводится как «thick fog».

Варианты перевода словосочетания «густой туман»

густой туманthick fog

Больше похоже на мимолётное видение птички в густом тумане.
More like glimpsing a bird sapling through a thick fog.
Когда мы добрались до пика богини, стоял густой туман.
As we approached Goddess Peak, there was thick fog that day.
С раннего утра густой туман в районе предгорий.
In the early morning, there will be thick fog in areas near the mountains.
Я ощущаю густой туман на моей памяти, и я не вижу сквозь него.
It feels like there's always this thick fog over my memory and I can't seen through it.
Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье.
Thick fog will also be seen on west coast and the mountainous region.
Показать ещё примеры для «thick fog»...

густой туманfog

Густой туман, луны не видать, и вдруг он внезапно оказывается здесь с врачом для тебя.
Plenty of fog, no moon, looks like no dice and suddenly he winds up in the lake here with a doctor for you.
— Такой густой туман бывает?
You believe this fog?

густой туманthick mists

Сквозь густые туманы королевства Дюриюс трое наемников далеких равнин, покрытых отблесками молний, прибыли на священную поляну.
Through the thick mists of the realm of Hyrius, three mercenaries from the distant blasted plains arrived at a sacred clearing...
Какой густой туман!
What a thick mist!
Но при таком густом тумане, как же судьям объективно ставить оценки?
But with a mist so thick how will they judge the games?

густой туманheavy mist

Виски ударяет в голову, а шампанское даёт густой туман перед глазами.
Whiskey is a slap on the back, and champagne's heavy mist before my eyes.
Был густой туман.
THERE WAS A HEAVY MIST.
— Милорд... Густой туман.
My Lord, the mist is heavy.