готов стать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «готов стать»

готов статьready to be

Филипп был готов стать королем.
Philippe was ready to be king.
Ты готова стать владелицей дома?
Are you ready to be the owner of a house?
Я знаю, а ты готов стать моим шурином?
But are you ready to be my brother-in-law?
Джейми-красавчик здесь и готов стать парнем, который никогда ее не предаст.
Jamie looking super fine, ready to be the one guy that never let her down?
Ты готова стать моей рабыней?
Are you ready to be my slave?
Показать ещё примеры для «ready to be»...

готов статьready to become

Ты готов стать членом Лиги Теней.
You are ready to become a member of the League of Shadows.
Ну что, готов стать членом семьи?
So you ready to become part of all this?
Ты хорошо поработал. Ты готов стать одним из нас?
Are you ready to become one of us, per se?
И в нем в достатке имеются умы, готовые стать продолжениями меня.
And it is abundant with so many minds, ready to become extensions of me.
Надеюсь, мальчики, вы готовы стать мужчинами.
I hope you boys are ready to become men.
Показать ещё примеры для «ready to become»...

готов статьwilling to be

Будь у вас больше денег, или человек, готовый стать вашим спонсором...
If you had more capital, or someone willing to act as a sponsor...
Однако пока ещё он не готов стать вкладчиком.
However, he's not willing to commit just yet.
Нет, но если ты настолько этого хочешь, я готов стать кем угодно — священником, военным или тренером сборной по гимнастике.
I did not, but if you're really that alienated, I'm as willing to exploit it as the next guy, church, army, or Olympic gymnastics trainer.
Есть мужчины, готовые стать нашими мужьями, они ждут нас, а вы увозите нас в противоположном направлении!
We've got men willing to be our husbands waiting for us, and you're taking us in the opposite direction!
Дело в том, что в «риске» ты не сможешь выиграть, пока не будешь готов стать уязвимым, подвергнуть себя риску, как это было.
The thing about risk is that you can't win unless you're willing to be vulnerable, put yourself at risk,as it were.
Показать ещё примеры для «willing to be»...

готов статьprepared to

Ради титула она была готова стать ее членом.
She was even prepared to share it to buy you a title.
И вы готовы стать нашим информатором?
And you're prepared to inform on them?
Вы готовы сталь свидетелем, как я понимаю?
You're prepared to be a witness, I take it?
И я готов стать твоим наставником.
But I am prepared to be that someone.
Вчера ночью, когда ты вернулась с Биллом, ты была готова стать моей, верно?
When you came here last night with Bill, you were prepared to be mine, were you not?
Показать ещё примеры для «prepared to»...