готов работать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «готов работать»
готов работать — ready to work
Это значит, что мы должны быть готовы работать с нашими соседями, независимо от того, разделяют ли они наши взгляды, принадлежат ли они к другому профсоюзу, или к другой расе.
It means that we must be ready to work with our neighbours, irrespective of whether they share our beliefs or whether they belong to another union, or to another race.
Из уважения к Вашему дворянскому происхождению я готов работать за жалкие какие-то 40 процентов.
Only out of respect for yours noble origin I am ready to work for these miserable forty per cent.
Я не потерплю бездельников! Если вы хотите работать с Марией Каллас, вы должны быть готовы работать день и ночь Понятно?
If you want to work with Maria Callas, you must be ready to work day and night, understand?
Много людей, готовых работать, верно?
Lot of people ready to work, right?
Готов работать над нашим научным проектом?
Ready to work on our science fair project?
Показать ещё примеры для «ready to work»...
готов работать — willing to work
Специалистов, готовых работать... в худших условиях.
Specialised people, willing to work... under worse conditions.
Здесь столько возможностей для тех, кто готов работать.
There is much opportunity for anyone willing to work.
Но сегодня... сегодня я увидела другого хирурга... такого же хорошего, такого же продвинутого, но ты была готова работать в команде.
But today... today I saw a different surgeon... every bit as good, every bit as advanced, but you were willing to work on a team.
Ты готов работать с фюрером, во имя родины встать на защиту Вермахта.
Are you willing to work with the führer ... in the name of the fatherland, stand behind the Wehrmacht.
У нас были свои трудности, но в отличие от большинства мужчин, он был готов работать над нашими отношениями, сходить на семейную терапию.
We had our struggles, but unlike most men, he was at least willing to work on our relationship, go to couples therapy.
Показать ещё примеры для «willing to work»...
готов работать — work
Я готов работать в городе и в горах, но в джунгли больше не сунусь.
I'll work in the city and mountains, but from now on jungle work is out!
— Готов работать когда угодно и где угодно.
— I'll work anytime, anywhere.
Стойте! Слушайте! Я готов работать день и ночь, и не потребую платы.
Look, I'll work night and day for you and you won't have to pay me.
они готовы работать на кого угодно.
They'll work for anyone.
Слушай, я бы не хотел идти этим путем, но если ты не готов работать со мной, я могу выставить проект на конкурс.
Look, I'd rather it not come to this, but if you're unwilling to work with me, I can open up the process to competitive bids.
Показать ещё примеры для «work»...
готов работать — ready for
Что, юньiй Флениген, тьi готов работать, как зверь?
Are you ready for the big time, young Mr Flanagan?
Доктор Слоан готов работать с рукой.
Dr.Sloan's ready for the arm.
Да, ты готов работать на улицах.
Oh, yeah, you're ready for the streets.
А перейти от грузовиков к танкам было довольно сложно, но к среде мои работники будут готовы работать столько часов,
And to go from trucks to tanks has been a challenge, but by Wednesday my workers will be ready to do as many hours
Готов работать всю ночь?
You ready for an all-nighter?
Показать ещё примеры для «ready for»...