готов отправиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «готов отправиться»
готов отправиться — ready to go
Есть, по крайней мере, дюжина других, кто готов отправится вместе со мной.
There are at least a dozen others who are ready to go with me.
Готов отправится?
Ready to go?
— Ты готов отправиться домой?
— Are you ready to go home?
Наконец мы были, готовы отправиться в путь.
Finally, we were ready to go.
На тех, кто готов отправиться сразу, и тех, кто хочет свои машины разгрузить.
Those that are ready to go right now and those that need to get things from their cars.
Показать ещё примеры для «ready to go»...
готов отправиться — ready for
Ты должен быть готов отправиться за мной в кроличью нору.
You better be ready to follow my ass down the rabbit hole.
Парень, тут ещё кучу небоевой работы предстоит сделать, прежде чем мы будем готовы отправиться дальше.
Kid, there's plenty of non-combat work to be done before we're ready to move.
Ты готова отправиться в плаванье?
You, uh, you ready to sail,
Команда захвата готова отправится туда, как только мы дадим им координаты.
Got a SWAT team that's ready to roll as soon as we give 'em a location.
И будь готова отправиться в школу.
And get ready for school.
Показать ещё примеры для «ready for»...
готов отправиться — going to
Хорошо, Вики, ты готова отправиться с нами?
Vicki, are you going to come with us?
Также я был готов отправиться в тюрьму.
As was the likelihood of going to prison.
Кто готов отправиться в Детский мир со своим папой, поднимите руку!
Okay! Anyone who's excited to go to Kiddie Land with their dad today, raise his hand.
То мы готовы отправиться по свету в поисках наших талантов.
We're gonna go out in the world and discover our talents.
Вы уверены, что готовы отправиться домой?
Are you sure you're up to going home?
Показать ещё примеры для «going to»...
готов отправиться — you ready to hit
Вы точно будете готовы отправиться в тур через несколько недель?
You guys gonna be ready to hit the road in a few weeks?
Готовы отправиться в ВИП-комнату?
Ready to hit the champagne room?
Готова отправиться в путь?
You ready to hit the highway?
Готовы отправиться в тур?
You ready to hit the road?
Наш первый выпуск «Газеты» готов отправиться на стойки с прессой.
Our first issue of the Gazette is ready to hit the stands.