готовы к отъезду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «готовы к отъезду»
готовы к отъезду — ready to leave
Простите, я готов к отъезду.
Excuse me. I am ready to leave.
— Будь готов к отъезду.
— You be ready to leave.
— В любом случае, будь готова к отъезду..
In any case, get ready to leave.
Я хочу, чтобы уже к вечеру она была готова к отъезду в Швейцарию.
I want her ready to leave for Switzerland by this evening.
Мы почти готовы к отъезду.
We're near ready to leave.
Показать ещё примеры для «ready to leave»...
готовы к отъезду — ready to go
— Все готово к отъезду, сэр.
Everything ready to go, sir. Right-o.
Ты будешь готова к отъезду.
Ready to go.
Это было найдено наверху, упакованы и готовы к отъезду.
These were upstairs, packed and ready to go.
Надо собраться и быть готовыми к отъезду.
We should be ready to go at a moment's notice, all right?
Готов к отъезду?
You are ready to go?
готовы к отъезду — ready
Пусть парень и его груз будут готовы к отъезду.
Just have the boy and the package ready.
Но когда чемоданы были уже упакованы, а автомобиль готов к отъезду, профессор сидел в кресле у письменного стола.
But when the suitcases were packed and the car was ready, the Professor sat in his office chair and didn't move again.
— Взвод готов к отъезду.
— Platoon at the ready.
Все готово к отъезду.
Everything is ready.
Ну вот, я готов к отъезду в Марокко.
There, I'm ready for Morocco.