готовить ужин — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «готовить ужин»
«Готовить ужин» на английский язык переводится как «prepare dinner» или «cook dinner».
Варианты перевода словосочетания «готовить ужин»
готовить ужин — cooking dinner
Вы весь вечер готовили ужин.
You've been cooking dinner every night.
Я сражена! Ты готовишь ужин для парня, которого встретил только вчера!
I can't believe you're cooking dinner for some guy you just met yesterday!
— Мужик, я б с радостью, но моя жена готовит ужин, и я сказал ей, что буду дома. Тряпка.
Man, I'd love to, but my wife is cooking dinner and I told her I'd be home.
Мы готовим ужин.
We're cooking dinner.
Я думал, что готовлю ужин.
I thought I was cooking dinner.
Показать ещё примеры для «cooking dinner»...
готовить ужин — cook dinner
Дети ждут, а Нелли готовила ужин.
Well, the children are waiting, and Nellie's gonna cook dinner.
Дети возвращаются из школы, хозяйки их кормят, готовят ужин.
That's when children get home from school and wives cook dinner.
Я должна готовить ужин.
I have to cook dinner.
— Готовить ужин и смотреть кино.
— Cook dinner and watch a movie.
Теперь моя собственная жена вынуждена готовить ужин для своего паршивого мужа.
Now my own wife is forced to cook dinner for her lousy husband?
Показать ещё примеры для «cook dinner»...
готовить ужин — preparing dinner
В данный момент он на кухне, готовит ужин.
Well, actually, he's in the kitchen preparing dinner.
Да, Дафни готовит ужин.
Yes, Daphne's preparing dinner.
Тогда разреши напомнить тебе, что мы готовим ужин для твоего будущего хозяина.
Then might I remind you we are preparing dinner for your future employer.
Она готовит ужин, а меня на это время спровадила.
She's preparing dinner and drove me out.
Возможно, мы будем готовить ужин... возвращаться домой после длинного дня... наслаждаться бокалом вина... переживать свою боль.
We might be preparing dinner... coming home after a long day... enjoying a glass of wine... tending to our aches and pains.
Показать ещё примеры для «preparing dinner»...
готовить ужин — making dinner
Я как раз готовила ужин.
I was just making dinner.
Вы готовите ужин?
— You making dinner? — No.
Я подумала, раз уж вы готовите ужин, я внесу свой скромный вклад.
I thought since you were making dinner, I'd add a contribution.
— Он готовит ужин для Молли.
He's making dinner for Molly.
Ты разве не знаешь, что сегодня мама будет готовить ужин?
You know Mum's making dinner tonight?
Показать ещё примеры для «making dinner»...
готовить ужин — dinner
Пойдем на кухню, посидишь со мной, пока я готовлю ужин.
Come on out in the kitchen with me while I finish dinner.
Что ж, я должна идти готовить ужин.
Well, I must go and get the dinner on.
Я хочу убирать, я хочу готовить. Я хочу готовить ужин для своих детей.
I want to make dinner for my children.
Достаточно давно, чтобы начать готовить ужин.
Just long enough to get dinner started.
— Тебе готовить ужин или нет?
You want your dinner, or what?
Показать ещё примеры для «dinner»...
готовить ужин — make dinner
Давай, готовь ужин.
Make dinner while I'm gone.
Пойду готовить ужин.
— I'll make dinner.
Иди готовь ужин.
Now, go make dinner.
— Пойдём, нам нужно готовить ужин.
— Come on, we gotta make dinner.
Кто же будет готовить ужин?
Who'd make dinner?
Показать ещё примеры для «make dinner»...
готовить ужин — dinner started
Мне нужно готовить ужин.
I need to get dinner started.
Так что расслабься, а я пойду готовить ужин.
So, just hang loose and I'll go get dinner started.
— Мне пора готовить ужин.
Hey, I better get her dinner started soon.
— Я польщена, но мне пора домой, нужно готовить ужин.
Well, I'm flattered, but I got to get home and get dinner started. Amy's great, though.
Я иду готовить ужин, распаковывайтесь с Фридой.
Well, I'll go inside and start dinner now, so can you and Frida unpack? We'll eat soon.
Показать ещё примеры для «dinner started»...
готовить ужин — making supper
Вчера вечером, я наблюдал, как Ханако готовит ужин.
Last night, I was watching Hanako making supper.
Надо начинать готовить ужин.
We should start making supper, that's what we should do.
Спасаешь урожай, готовишь ужин?
Save the harvest, make the supper, hmm?
Ступай готовить ужин.
Go make our supper.
готовить ужин — cooking supper
Мы только начали готовить ужин!
— We've only just started cooking supper.
Моя мама как раз сейчас готовит ужин.
My mother's just cooking supper.
Он готовит ужин.
It cooks supper.
Я пожаловался маме, она готовила ужин и сказала: « — Да, это должно быть раздражает.»
I complained to Mum, and she was cooking supper and said, «Yes, that must be annoying.»
готовить ужин — dinner ready
Что ж, как я сказала, мне надо идти готовить ужин.
Like I said, I should go back and get dinner ready.
Мм.. дорогая, давай, я закончу готовить ужин, а ты пойдешь репетировать с папочкой школьную пьесу?
Sweetie, why don't you let me finish getting dinner ready while you and your dad go and practice the school play?
Мне надо идти готовить ужин.
I got to go get dinner ready.
Греть твои тапочки у камина готовить ужин.
Have your slippers waiting for you by the fire, your dinner ready.
Я была на кухне, готовила ужин.
Er, I was in the kitchen getting the dinner ready.
Показать ещё примеры для «dinner ready»...