господний — перевод на английский
Варианты перевода слова «господний»
господний — of god
Мы скорбим по нашей утрате, и да пребудет его душа в Царствии Господнем... и да упокоится она с миром.
We grieve our loss but take comfort in knowing such a man... rests in the kingdom of God.
За убийство чуда Господнего.
For killing a miracle of God.
Создатель рая на Земле и всего, что видимо и не видимо, я верую в единого Иисуса Христа, Сына Господнего...
Maker of Heaven on Earth, of all that is seen and unseen. I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God.
Я верую в единого Иисуса Христа, Сына Господнего...
I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God.
Что бы доказать это, я уничтожу еретиков при помощи силы Господней.
As a testament to this, I will eradicate the unbeliever by the power of God!
Показать ещё примеры для «of god»...
господний — god's
Это закреплено в Слове Господнем!
It is laid down in God's word.
Я говорил о Господнем гневе в любовной заботе о ваших душах.
I spoke about God's rage, considering saving your souls.
— Конечно, обеспокоен. — Разумеется. Не каждый день человек просыпается и узнает, что больше не может жить на чистой господней земле.
It isn't every day a man wakes up to discover he's a screaming bender with no more right to live on God's clean earth than a weasel.
Кто верует, увидит Господни чудеса.
Believe, for we will see God's wonders.
Всё это прямо здесь, в святом Господнем слове.
It's all right here, in god's holy word.
Показать ещё примеры для «god's»...
господний — of the lord
— Это кощунство в храме Господнем!
It's sacrilege in the house of the Lord!
И пребуду я в доме господнем вечно.
And I will dwell in the house of the Lord forever.
И я пребуду в доме Господнем многие дни.
And I shall dwell... in the house of the Lord... forever.
Да снизойдут на меня милость и прощение и буду навеки обитать я в доме Господнем.
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life... ... andI shalldwellinthehouse of the Lord forever.
Прямо здесь, в доме господнем?
Here in the house of the Lord?
Показать ещё примеры для «of the lord»...
господний — lord's
Вы не можете купить свой путь к Господней милости, Бернард... Но я, разумеется, буду всегда признателен.
You can't buy your way into the Lord's favor, Bernard... but certainly I'll always be grateful.
Знак страсти Господней, Боже милостивый.
The mark of our Lord's passion, may the Lord have mercy.
А отметины Страсти Господней, особенно когда проявляются у младенца при крещении — знак, что такая душа родилась.
Now the marks of the Lord's passion, when manifested in an infant, at baptism in particular, they believe it's a sign that one's been born.
— Но в молитве господней говорится...
— But in the Lord's Prayer it says...
Даже если мы проговариваем напрасно имя Господнее, сейчас это уже ничего не означает.
Whether we take the Lord's name in vain doesn't mean a goddamn thing anymore.
Показать ещё примеры для «lord's»...