горящие глаза — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «горящие глаза»
«Горящие глаза» на английский язык переводится как «burning eyes».
Пример. Она смотрела на меня горящими глазами, полными страсти и решимости. // She looked at me with burning eyes, full of passion and determination.
Варианты перевода словосочетания «горящие глаза»
горящие глаза — glowing eyes
Я видел горящие глаза в автобусе, но это были не мои.
So you did attack him? No. I saw glowing eyes in the bus, but they weren't mine.
Ты думаешь, что видел девушку с горящими глазами и клыками?
You think you saw a girl with glowing eyes and fangs?
Нет горящим глазам.
No glowing eyes.
Горящие глаза.
— Glowing eyes.
горящие глаза — flashing eyes
Он сделал это как оперный тенор, красивый статный малый. с горящими глазами и прекрасными усами, выкрикивая боевой клич, и атакуя как Дон Кихот — ветряные мельницы.
He did it like an operatic tenor— a regular handsome fellow, with flashing eyes and lovely moustache, shouting his battle-cry, charging like Don Quixote at the windmills.
Дама с горящими глазами.
Lady with the flashing eyes.
горящие глаза — bright-eyed and bushy-tailed
С горящими глазами.
Bright-eyed and bushy-tailed.
Да вы, ребята, сегодня с горящими глазами.
You guys look bright-eyed and bushy-tailed.
горящие глаза — другие примеры
Кошку. Огромную, как корова. С горящими глазами.
A cat as big as a cow, with eyes like balls of fire.
Два таких фрика с вот такими горящими глазами:
These two freaks with shiny eyes like this:
Парень с горящими глазами и мечтой... мечтой стать ведущим на телевидении.
I mean, I keep such complete records... Lipstick, $26. For lipstick?
У меня двое детишек с горящими глазами.
I got two little kids with big bright eyes.
— И, типа, горящие глаза.
— I kind of like those burning eyes.
Показать ещё примеры...