гоняться за деньгами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гоняться за деньгами»

гоняться за деньгамиchasing money

Меня посадили в тюрьму за то, что я гонялся за деньгами, мистер Логан.
I was put in prison for chasing money, Mr. Logan.
Особенно если учесть, что я сам творил: бил жуликов в Фокс-Ривер, гонялся за деньгами... да всё пытался не попасть в тюрьму.
I look at what I've done with my life, beating on cons at Fox River, chasing money, trying to keep my own ass out of prison.
Я по 15 часов в день гонялся за деньгами на Уолл-Стрит, и только здесь я получил удовлетворение.
I used to chase money around Wall Street for 15 hours a day, but this here... this is definitely more fulfilling.
Знаешь, ты можешь весь день убеждать себя что прилетел сюда, гоняясь за деньгами,
You know, you can convince yourself all day long that you came down here chasing after that money.
advertisement

гоняться за деньгамиbecause of money

За мячом гоняюсь за деньги, а постоянно в долгах.
I play ball for money, but I always owe money.
Про всем уважении, я бы не хотел всю жизнь гоняться за деньгами.
Respectfully, Mr. Gekko, I don't want to end up where you are because of money.
advertisement

гоняться за деньгами — другие примеры

Мэган, Джули не гонялась за деньгами.
Megan, Julie doesn't come from money, okay?
Даже трудно представить более приятный способ сказать моему без пяти минут мужу, что лучше ему не гоняться за деньгами.
I can't think of a lovelier way to say to my soon-to-be husband, you better not be a gold digger.
А гоняться за деньгами, хоть это и пьянит в теории, по факту не приносит больше счастья, чем в тот миг, когда у тебя родилась блестящая идея. Потому что они всё равно торчат здесь, как привязанные.
And the pure money grab, while intoxicating in theory, never seems to leave anyone any better off than they were the moment they had the big idea in the first place... because they are still stuck here,