годы мучений — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «годы мучений»
годы мучений — years of misery
Но имея подобную идею и решив следовать ей, вы обрекаете себя на годы мучений, потому что затем ее нужно конкретизировать.
But in having an idea like that, and then deciding to really pursue it, you are condemning yourself to years of misery, because you now have to flesh this out.
Ага, а надежда может исправить все года мучений из-за него?
Can hope make up for the years of misery that he put us through?
«Счёт, пожалуйста» — и не избавить друг друга от долгих лет мучений?
«Check please» and we spare each other years of misery?
advertisement
годы мучений — years of torture
Я начинаю наслаждаться роскошью иметь один, почти работающий душ после долгих лет мучений от тех четырех которые живут со-мной, дома.
I'm starting to enjoy the luxury of having one barely functional showerhead after years of being tortured by the 4 that I have in my actual home.
Но тогда это значило год мучений, потерю ноги, а 15% и не думали исчезать.
But that meant a year of torture, the loss of my leg... and, still, a 15 percent chance it might fail.
32 года мучений.
32 years of torture.
advertisement
годы мучений — другие примеры
Каждая семья знает, как спрятать то, что не хочешь показать, закрывая пятно на стене картиной или дверью чулана, маскируя царящий внутри хаос, или улыбкой, скрывая годы мучений и сердечной боли.
Every family has a way of hiding what it doesn't want seen... whether it's with a picture that covers a stain on the wall... orith a closet door that conceals the chaos inside... or with artificial smiles that mask years of pain and heartache,
Полтора года мучений.
18 months misery.
Только подумайте о годах мучений, которые мне приходилось терпеть.
I mean, look at all the years of unendurable crap I've had to put up with.
И это стоило мне 20 лет мучений, Стив, что для тебя это худшая.
And it's caused me two decades of agony, Steve, that it is for you the worst.
Если он не подаст иск против правительства за 20 лет мучений, они не будут судить меня за мошенничество.
In exchange for not suing the government over his 20-year ordeal, they're not coming after me for fraud.