говорит отец — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «говорит отец»
говорит отец — tell father
Не говори отцу, ладно?
Don't tell your father.
Я сказала: "Ради Бога, только не говори отцу.
I said, "Well, for God's sake, don't tell your father.
Прошу, не говори отцу.
Please don't tell your father.
Пожалуйста, не говори отцу.
Please, don't tell your father.
Пожалуйста, не говори отцу, что мы с тобой встречались.
please don't tell Father that we met.
Показать ещё примеры для «tell father»...
говорит отец — tell your dad
Мистер Фергюсон согласился, что не стоит говорить отцу о беженце.
Mr. Ferguson agreed not to tell Dad about the refugee.
Ты не говорила отцу держаться подальше от меня?
You didn't tell dad to stay away from me?
Не говори отцу, что ты в курсе.
Don't tell Dad that I told you.
Я всегда говорил отцу что я ненавижу Элвиса, просто для того чтобы разозлить его.
I used to always tell my dad that I hated Elvis just to piss him off.
Входите, только не говорите отцу, кто вы.
Come in. Just don't tell my dad who you are.
Показать ещё примеры для «tell your dad»...
говорит отец — father said
Все говорили отцу, какая удача.
And we all said to my father, this is very lucky.
Но, честно говоря, я никогда не верил тому, что говорил отец, особенно об азартных играх.
But to be honest, I never really put too much stock into what my father had to say, ever. Especially about gambling.
Мне кажется, я слышу, что сейчас говорит отец Инглеман.
I think I hear what the Father is saying right now.
Говорит отец.
Says father.
Как смотреть им в глаза? — говорил отец.
«How can I look them in the eye?» My father said.
Показать ещё примеры для «father said»...
говорит отец — dad said
Мы позвоним Саре У нее есть информация, о которой говорил отец мы можем реабилитировать тебя до того, как все рухнет.
We make that one call to Sara and she has the information Dad said she has, we can get you exonerated before this whole thing goes down.
Ты.. Ты действительно такой поразительный, как и говорил отец.
You -— you really are as remarkable as dad said.
Ты всегда говорил отец часто бывал в этом гостевом доме.
You always said Dad haunted this guest house.
Мне не важно, что говорит отец.
I don't care what Dad says.
Что говорит отец?
What does your dad say?