глупая затея — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глупая затея»
глупая затея — stupid idea
— Какая глупая затея!
What a stupid idea.
Я просто хочу сказать, это глупая затея, устраивать победную вечеринку на пляже.
It's a stupid idea to have a victory party at the beach.
Я тоже решил, что это глупая затея.
I thought it was a pretty stupid idea, too.
Я говорила твоему отцу, что детская лига — глупая затея.
I told your father that Little League thing... was a stupid idea.
Я же... две недели назад сказал, что это глупая затея.
You know, I... I said two weeks ago that I thought it was a stupid idea.
Показать ещё примеры для «stupid idea»...
глупая затея — stupid
Эй, Баффи, возможно ты не хочешь этого услышать, но твой побег был невероятно эгоистичной и глупой затеей.
Maybe you don't wanna hear it, Buffy, but taking off was incredibly selfish and stupid.
И кроме того, я говорил с папой, он считает, что это была глупая затея.
Besides, I talked to Dad. He said it was stupid to get married in the first place.
Я все еще считаю это глупой затеей.
I still say this is stupid.
Какая-то глупая затея с недвижимостью для бедных.
Some stupid real estate development for the poor.
С самого начала это было глупой затеей.
It was stupid to have picked it up in the first place.
Показать ещё примеры для «stupid»...
глупая затея — fool's errand
Джек, это глупая затея.
Jack, it's a fool's errand.
Я считала это глупой затеей, но посторонние нашли то, что было у нас под ногами много веков.
I thought it was a fool's errand, but an outsider found what's been beneath our feet for centuries.
Это глупая затея. Но ты знаешь.
It's a fool's errand.
Мы обе знаем, что это глупая затея.
We both know that's a fool's errand.
Это глупая затея.
— I'll be frank. This is a fool's errand.
Показать ещё примеры для «fool's errand»...