главный вход — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «главный вход»
«Главный вход» на английский язык переводится как «main entrance».
Варианты перевода словосочетания «главный вход»
главный вход — main entrance
Это главный вход.
The main entrance.
Главный вход в виллу.
Villa's main entrance.
Вы выйдете на улицу черным ходом, обойдете дом... У вас крючочек там... и снова войдете главным входом.
You will walk out into the street down the servants stairway, you'll walk round the house — the other hook — and you'll come back through the main entrance.
Мы не можем использовать главный вход в космодром.
We can't use the main entrance to the spaceport.
Пойдем к главному входу.
Rush the main entrance.
Показать ещё примеры для «main entrance»...
главный вход — front door
Я привык входить через главный вход.
I usually come in through the front door, big as life.
Проверю главный вход.
I'll try the front door.
Иди к главному входу.
You come to the front door...
Ты мне нужен, чтобы убрать этих... предателей от моего главного входа.
I need you to get those... traitors away from my front door.
Смысл не в том, чтобы вломиться по пожарной лестнице со стихами и в чепчике — а в том, чтобы красиво войти через главный вход и купить лес вместе с болотом.
You don't go through the back door with a poem and a bonnet. You go through the front door with a tie, and you own the marsh and the woods.
Показать ещё примеры для «front door»...
главный вход — front
Джон, подгони машину к главному входу.
John, bring the car around front, will you?
Я несовсем могу войти через главный вход.
I can't exactly get in the front.
Я войду через главный вход.
I'll go in through the front.
— А что с главным входом?
— What's out front?
— С главного входа.
— Where? — He's headed for the front.
Показать ещё примеры для «front»...
главный вход — front entrance
Ну хорошо. Я и еще четверо парней возьмут главный вход.
All right now, men, I'll take the front entrance with you four.
Мы займёмся главным входом?
We take the front entrance?
— Ворота и есть главный вход.
The street entrance is the front entrance.
А ну-ка подвиньте машину к главному входу! Слушай!
Move this car to the front entrance.
Дэниел, Тилк, вы идите с главного входа.
Daniel, Teal'c, take the front entrance.
Показать ещё примеры для «front entrance»...
главный вход — entrance
Я видела, как вы зашли с главного входа, но не думаю, что возникнут проблемы... В общем, как бы то ни было, любые подобные моменты, несомненно, будут улажены...
I don't foresee a problem, though, seeing as you'd have your own entrance on the lane and, whatever the case, any such concerns can certainly be taken care of.
Нет, надо идти прямо через главный вход А потом повернуть налево... Короче, идите просто прямо.
No, you go in straight through the entrance and then you make a left-— You go straight in.
В общем, она сказала, что дозорные стоят у главного входа, поэтому мы войдем с тыла.
Anyway, she says that there are sentries positioned across the front, which is why we are gonna come in through the back entrance here.
Если хочешь, чтобы я тебе ее вернул, выходи к главному входу.
Come to the entrance of the building if you want her back.
Штурмовать главный вход.
Storming the entrance?
Показать ещё примеры для «entrance»...
главный вход — front gate
Звоните на главный вход.
Call the front gate.
Значит так, заходим через главный вход, затем сразу нападаем, да?
So we go in the front gate, hit 'em front on, right?
Эвакуируемся через главный вход.
Evacuate out the front gate.
А это главный вход.
This is the front gate.
И организовать диверсию у главного входа ровно в 16-00.
AND ARRANGE FOR A DISTRACTION AT THE FRONT GATE FOR EXACTLY 4:00 P.M.
Показать ещё примеры для «front gate»...
главный вход — main door
Ты должен ходить через главный вход, как все клиенты.
You should come through the main door, like every customer.
Здесь главный вход, а напротив него двойная стена. Что происходит Грогги?
There's the main door, and opposite they built a double wall.
Распределитесь по всем коридорам до западного главного входа, и я хочу, чтобы вы наблюдали за каждой дверью...
Go down all those corridors down to that west main door, and I want you to look in every single door...
Ты вошел через главный вход.
You went in through the main door.
Я был при исполнении возле главного входа.
I was on duty outside the main door.
Показать ещё примеры для «main door»...
главный вход — main gate
Это дико — устраивать потасовку перед главным входом в веселый квартал.
Making an uproar in front of the main gate to the red-light district is uncouth.
Подойди к главному входу один и без оружия.
Come to the main gate alone and unarmed.
Хорошо, как бы мы ни решили, мы пройдем через главный вход.
Ok, so we get through the main gate, however we decide to do it.
Я иду запереть главный вход.
I'm going to lock up the main gate.
Вы вошли через главный вход?
You came through the main gate?
Показать ещё примеры для «main gate»...