в ячейке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в ячейке»
в ячейке — cell
Ты думаешь, Ривкин знает, кто еще входит в ячейку?
You think that Rivkin knows the identities of the rest of the cell?
Потом, наёмники, работающие на Хезболлу помогли добраться в Венесуэлу, где они, наконец, посадили меня на самолёт гос.нефть компании, который летел в Ирак, где меня передали в ячейку Аль-Каиды, которая помогла мне попасть в Иран.
Then, mercenaries working with Hezbollah took me across to Venezuela, where they finally put me into a state oil company plane to a strip in Iraq, where I was handed over to an Al Qaeda cell who were tasked with getting me across the border to Iran.
В ячейке должны быть дети в рамках просветительной программы, наблюдать за ней.
Cell must have had some kids in the outreach program keep an eye on her.
В ячейке 10 главных членов, плюс помощники.
The cell has ten core members plus associates.
Мне будет нужно потрясти этого парня в ячейке в Аммане.
I'm gonna need a piece of this guy you got here in this Amman cell.
Показать ещё примеры для «cell»...
в ячейке — in the box
Видимо, в ячейке было то, что для него дороже конверта.
So, there had to have been something in that box that was worth more to him than your envelope.
Я тут взглянул на его бумаги, пока он рассматривал то, что было в ячейке.
So I took a look at his papers while he was checking in that box. — So?
Так что мне абсолютно ясно, в ячейке лежит то, что вы не можете позволить увидеть даже самым близким помощникам.
So, immediately, I know that there's something in that box that you don't even want your closest aides to know about.
Что, вы думаете, он такой парень, который просто расскажет нам, что было в ячейке или, может быть, сознается в убийстве вора?
What, you think he's the kind of guy who's just gonna tell us what's in that box or maybe admit to killing the thief?
Наверное, он чувствовал, что в доме небезопасно, поэтому хранил его в ячейке и поместил на документ, который никто бы не заподозрил.
He must've sensed that it wasn't safe in the house, so he put it in that box, and he put it on a document that no one would suspect.
Показать ещё примеры для «in the box»...
в ячейке — in a locker
В любом случае, представьте что Богиня Солнца была рождена в ячейке камер хранения.
Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker.
Бриллианты в ячейке на автобусной станции.
Now the diamonds are in a locker at the bus depot downtown.
По наводке мы обнаружили компоненты бомбы в ячейке на Пенн Стейшн. (вокзал)
On a tip, we located the bomb components in a locker at Penn Station.
Положи деньги в ячейку номер 126.
Put the money in locker number 126.
Доказательства, которые ты хочешь, в ячейке 428 автобусного терминала Управления порта.
The evidence that you want is in locker 428 at the Port Authority Bus Terminal.
Показать ещё примеры для «in a locker»...