в щёчку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в щёчку»
в щёчку — on the cheek
Я схватила в руки пальто, поцеловала в щечку жениха, (последний наш поцелуй, наверное), и кинулась бежать.
I grabbed my coat, kissed my fiancé on the cheek, for the last time we would ever kiss, and I ran.
— Дружеский поцелуй в щечку!
— It was a platonic peck on the cheek.
— Только в щечку.
Uh, uh, uh... on the cheek.
Он должен поцеловать Сирила в щечку!
He has to kiss Cyril on the cheek!
Поцелуемся в щёчку?
Do we kiss on the cheek?
Показать ещё примеры для «on the cheek»...
в щёчку — peck on the cheek
Может, например, в щечку? Нет!
How about a peck on the cheek?
Ух, и даже без поцелуя в щечку.
Uh, and no peck on the cheek.
Только поцеловал меня в щёчку на прощание.
— No. Got a peck on the cheek at the end of the night.
Можно чмокнуть тебя в щечку?
May I steal a peck on the cheek?
Пожалуйста, позвольте один поцелуй в щечку!
I don't care. Please, a peck on the cheek.
Показать ещё примеры для «peck on the cheek»...