в щепки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в щепки»

в щепкиto smithereens

Отказал нам в доступе к банкам памяти, но сказал, что скоро здесь будет маршал, готовый разнести это место в щепки!
Refuses us access to the memory banks, but tells us that the Marshal is on his way here to blow this place to smithereens!
Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену.
I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.
Наши моряки, только что разнесли твой флот в щепки.
Our fleet has just blown your fleet to smithereens.

в щепкиto pieces

Мой прекрасный бар, всё, что у меня было, они разнесли в щепки.
My beautiful cantina, everything I own, they shot it to pieces.
Достань топор и разнеси его в щепки.
Get an ax, smash it to pieces.

в щепкиall busted up

Мебель в щепки, стекло вдребезги.
Busted furniture and shattered glass everywhere.
Пианино в щепки!
Aw, no! Piano all busted up, man!

в щепкиblow up

Если хоть один человек перейдет этот мост, Готэм разнесет в щепки.
If one person crosses this bridge Gotham gets blown to hell.
Через 30 секунд она разлетится в щепки.
In 30 seconds it'll blow up.

в щепки — другие примеры

И в щепки разнесло корму.
We're smashed to port.
Разбит в щепки.
You were blown to smithereens.
Все крупные города они разнесли в щепки.
They've come against all the big cities... and bombed them into ruins.
Фотограф ты недоделанный, знаешь сколько страха испытываешь в море — налетит шторм и разнесет корабль и людей в щепки.
Then, when the «Sweating Buddha» statue sweats the black sweat of misfortune, the whole damn thing will be washed away in a storm!
Одна ошибка и всё разлетится в щепки.
One mistake, it'll blow the crap out of this place.
Показать ещё примеры...