в час нужды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в час нужды»

в час нуждыin his hour of need

Но я полагаю, вы не должны покидать бедного мистера Бенбери в час нужды.
But I suppose you cannot desert... poor Mr. Bunbury in his hour of need.
Я думаю, что сильнее всего тебя гложет тот факт, что в час нужды, Бут за советом обратился ко мне , вместо тебя.
I would suggest that what really chuffs your eggs is that, in his hour of need, Booth turned to me for advice, instead of you.
Вы правда хотите оставить его в час нужды?
Are you really going to desert him in his hour of need?
Я предполагаю, что он обопрётся на... последователя, что живёт по-соседству, в час нужды.
I suspect that he would lean on a... a friend in the neighborhood in his hour of need.
Твой преданный слуга взывает к тебе в час нужды.
Your faithful servant beseeches you in his hour of need.
Показать ещё примеры для «in his hour of need»...
advertisement

в час нуждыin your time of need

Не бросать друг друга в час нужды.
Not abandoning each other in your time of need.
Молю Бога придать вам сил в час нужды."
«I offer you prayers of strength in your time of need.»
Но мы рады помочь вам в час нужды.
We're just glad that we could be there In your time of need.
Я так понимаю, ты здесь, чтобы прикрыть ее спину в час нужды.
I presume you're here to watch your back in your time of need.
Я хочу, чтобы все знали, кто помогает им в час нужды — просто человек.
I want everyone to know who's helping them in their time of need, a human being.
Показать ещё примеры для «in your time of need»...