в течении суток — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в течении суток»

в течении сутокwithin a day

Реактор будет выведен на рабочий режим в течение суток.
The reactor will be fully operational within a day.
Репортер обвиняет консула, что он замешан в гибели тысяч людей, и в течение суток оба оказываются мертвы?
A reporter accuses the Bangladeshi consul of being complicit somehow in the deaths of thousands of people, and within a day, the reporter and the consul wind up dead?
Только 12 кораблей могут прибыть в условленные координаты в течение суток.
There are only about 12 ships within a day's travel of this position.
Я не уверен ни в чем с 1983, но если мы ничего не сделаем, все в Хранилище исчезнет в течение суток.
I stopped being sure of things in 1983, but if we don't do something, then everything in the Warehouse will disappear within a day.
Главное, что в течение суток они сойдут с корабля.
All I know is that in less than a day, — they are off the ship. — Why do you hate them so much?
Показать ещё примеры для «within a day»...
advertisement

в течении сутокhours to

В течение суток нельзя возвращаться в лагерь.
Not supposed to come back to camp till 24 hours is up.
Нее, в течении суток они будут как новенькие.
Nah, 24 hours they'll be good.
Я должен съехать в течение суток.
She's giving me 24 hours to move out of her house.
А насчет того, что он должен был уехать в течение суток, или ты его пристрелишь — правда?
Tell me, did you really tell him he had 24 hours to get out of town or you'd shoot him on sight?
И мы не сможем её отменить, потому что я потеряю деньги Каждый раз, если мы не отменим встречу в течении суток.
And we can't cancel because I lose money every time we don't cancel 24 hours in advance.