в течение своей жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в течение своей жизни»

в течение своей жизниin my life

Ты потерял интерес. Есть множество вещей, о которых я изменил мнение в течение своей жизни, но быть с парнем, определенно не одна из них.
There's a lot of things I've had a change of heart about in my life, but being with a guy, definitely not one of them.
В течение своей жизни я много срал, Райан.
I've done a lot of good shits in my life, Ryan.
Мне подумалось, что слишком часто мужчина в течение своей жизни не говорит, что он действительно подразумевал.
It occurs to me that, far too often, a man walks through life without saying that which he really means.
advertisement

в течение своей жизниthroughout his life

В течение своей жизни
Throughout my life
В течение своей жизни она будет встречать много новых друзей, но мы ее право при рождении — семья и друзья.
Throughout her life, she will create many of her own friendships, but we are her birthright-— family and friends.
Может даже сейчас он молится, чтобы искупить все грехи, которые он совершил в течение своей жизни, и мы его простим.
Maybe even now he's praying to repent of all the sins he has committed throughout his life, and we will forgive him.
advertisement

в течение своей жизниin your lifetime

В течение своей жизни я поняла, что у человека есть три способа исчезнуть.
In my lifetime, I've come to understand that there are three ways for a person to disappear.
Я молюсь, чтобы в течение своей жизни, вы поняли.
I pray in your lifetime you do.
advertisement

в течение своей жизни — другие примеры

Если бы ты убил своего отца на той дуэли или кого-нибудь еще в течение своей жизни, ты бы активировал свое проклятие.
If you would've killed your father in that duel or anyone else over the course of your life, you would've activated your curse.