в техас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в техас»
в техас — texas
Я, я, я хотел бы идти на запад, в Техас.
I-I-I would like to go to west, to Texas. — No.
Ты хочешь, чтобы я потащил тебя обратно в Техас?
You want me to haul you back to Texas?
Вы можете оставить его здесь на зиму... а в Техас отвезти следующей весной, когда распогодится.
Well, you could let him winter here, take him back to Texas next spring when the weather breaks.
Перед тем как он умер, он попросил меня отвезти его обратно в Техас, похоронить его там.
Before he died, he asked me to take him back to Texas for his burial, and...
Вы тот человек, который везёт какого-то чокнутого обратно в Техас, чтобы похоронить?
You that fellow taking some crazy man back to Texas for burial?
Показать ещё примеры для «texas»...
в техас — back to texas
Вернулась в Техас, папа остался в Майами.
Mom moved back to Texas and Dad stayed in Miami.
Кёртис хотел забрать ДеАндре обратно в Техас. — Как?
Curtis was gonna take DeAndre back to Texas.
Я не полечу в Техас только для того, чтобы мама меня обняла.
I am not flying back to Texas just so my mom can give me a hug.
Мне незачем возвращаться в Техас.
I ain't got nothing to go back to Texas for.
Но пришлось срочно ехать в Техас, ведь...
He had to go back to Texas because... I don't know.
Показать ещё примеры для «back to texas»...
в техас — go to texas
Убьешь десяток, тебя пошлют в Техас, и там пришибут кирпичем.
You kill 10 people, you go to Texas, they hit you with a brick.
Уедем в Техас.
We'll go to Texas.
Ты поедешь в Техас? Да.
You're gonna go to Texas?
Откуда тебе знать, что ребёнка отправили в Техас? Что?
How do you know the baby went to Texas?
Эмили, если ты всерьез думала о переезде в Техас, ты...
Emily, look, if you were seriously thinking about goin to Texas...
Показать ещё примеры для «go to texas»...
в техас — trip to texas
— Ты и я совершающие поездку в Техас.
— You and me taking a trip to Texas.
Я путешествовала в Техас.
I took a trip to Texas.
Я отменил поездку в Техас к Кайли, просто на случай, если тебе что-нибудь понадобится, но ты ни разу, хм...
I canceled my trip to Texas, uh, to see Kiley, just in case you needed anything, but you never, uh...
Через 5 лет — первая ежегодная командировка в Техас.
Five years, you'll get your first annual trip to Texas.
да нет проблем Эми с Шелдоном нам тут рассказывают об их путешествии в Техас.
Oh, it's no problem, Amy and Sheldon were just telling us about their trip to Texas.