в совершении преступления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в совершении преступления»

в совершении преступленияof committing a crime

Возможно, вы спросите себя, как так получилось, что два обычных копа нашли вас в мотеле, и обвиняют в совершении преступления... за границами двух штатов.
You're probably asking yourself about now how it came to pass that two country-fried police even found you at that motel for a crime committed over... count 'em... Two state lines.
Что так шокирует в этом решении суда — так это то, что оно не ограничивается только теми, в отношении кого имеются подозрения в совершении преступления или причастности к террористической организации.
What this court order does that makes it so striking, is that it's not directed at any individuals who they believe or have suspicion of committing crimes or are part of a terrorist organization, it's collecting the phone records of every single customer
Находясь под присягой, ваш клиент признался в совершении преступления.
Under oath, your client admitted to committing the crime.
Куинн был замечен в совершении преступления, в котором он обвиняется.
Quinn was seen to commit the crime of which he stands accused.
Второй раз за свою жизнь... я виновен в совершении преступления.
For the second time in my life I'm guilty of committing a crime.