в святилище — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в святилище»

в святилищеin the sanctuary

Телепортируйте Кес в святилище.
I want you to beam Kes down here to the sanctuary.
Они проникнут в святилище.
They can breach the sanctuary.
На случай если все это в святилище станет слишком прекрасно, что бы быть правдой.
In case all this sanctuary here turned out too good to be true.
А разве не в святилище запирают всяких сумасшедших?
Isn't a sanctuary where they lock up crazy people?
Расскажу тебе предысторию, мой муж никогда не хочет покупать что-то новое, но я получила деньги от моей тети Джинни, и мы попытались превратить спальню в святилище.
Well, to give you the backstory, my husband never wants to buy anything new, but I got this money from my Aunt Ginny, and we're trying to turn the bedroom into a sanctuary.
Показать ещё примеры для «in the sanctuary»...

в святилищеsanctum

Удвойте охрану в святилище и роще и ищите повсюду, включая жилой квартал.
Double the guard on the sanctum and the grove and search everywhere, including the residential quarter.
Твоя ТАРДИС нужна мне, чтобы проникнуть в святилище.
I need your Tardis to penetrate the sanctum.
Мастер настолько отчаялся, что обратился к грубой силе, чтобы проникнуть в святилище.
The Master was so desperate to penetrate the sanctum he resorted to brute force.
Мы не можем использовать вход в святилище, они забрали мое кольцо.
We can't use the sanctum entrance, they've taken my ring.
Да, и Кассия будет следующим Хранителем, если мы не отправимся в святилище
Yes, and Kassia will be the next Keeper, unless we make the sanctum.
Показать ещё примеры для «sanctum»...

в святилищеshrine

Сегодня уроков не будет. Мы пойдем в святилище Хатимана... Где будем молиться за победу в нашем священном походе.
Lessons are canceled today so you can go to Hachiman Shrine... and pray for victory in our crusade.
Возвращаться в деревню и так было опасно, не входи в святилище Зоанона.
(WHISPERING) The village was dangerous enough, but the shrine of Xoanon?
Ты ведь прежде была служанкой в Святилище?
Weren't you once a Shrine maid?
Вы могли бы призвать меня в Святилище.
You should've called me to the Shrine.
Возьмите их в святилище.
Telemachus, take them to the shrine, wait for me there.
Показать ещё примеры для «shrine»...

в святилищеin the abbey

И я думаю, доктора из ЦКЗ согласятся, что сейчас этот обеденный зал самое безопасное место в святилище?
And I think the doctors from the CDC would agree that this dining hall is currently the safest place in the abbey?
Он в святилище.
He's in the abbey.
Там могли остаться некоторые загрязненные элементы, все еще прятаются в святилище.
There may be some impure elements left behind, some still will remain hidden within the abbey.
Никаким образом она не могла принести это в святилище.
There's no way she brought that into this abbey.
Тем не менее, все в святилище придерживаются одной и той же строгой диете и только три стали микотическими.
Yet, everyone at the abbey is on the same strict diet and only three became mycotic.
Показать ещё примеры для «in the abbey»...