в самый разгар всего этого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в самый разгар всего этого»

в самый разгар всего этогоin the middle of it

Я просто поверить не могу, что это случилось в самый разгар всех этих событий.
I just cannot believe that has is happened in the middle of all of this. I know.
В самый разгар всего этого Рекс просто взял и телеграфировал папе:
In the middle of it Rex just telegraphed to papa: