в рамках программы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в рамках программы»
в рамках программы — as part
Нет, я веду курс в рамках Программы по работе с молодежью.
No, I'm teaching a class as part of the department's Youth Outreach Program.
Мы звоним в рамках программы долговременного наблюдения.
It's part of our Look Back scheme.
Нет, я подумал — для себя, в рамках программы забывания Дженис, о которой мы говорили
I was thinking about for me, as part of that getting-over-Janice thing.
в рамках программы — into witness protection
Ты же понимаешь, что в итоге мы окажемся в караван-сарае в Дэниликуине, в рамках программы защиты свидетелей, да?
You realise we are going to end up in a caravan park in Deniliquin on witness protection, don't ya?
В рамках программы защиты свидетелей. — Вы что пили за обедом?
Into witness protection — Have you two been at the sherry?
в рамках программы — другие примеры
В рамках программы английского языка
[Narrator] In order to satisfy an English requirement...
Я два года отвечала за него в рамках программы защиты детей.
I've been Park's CPS investigator for over two years.
Жасмин приехала из Америки в рамках программы обмена студентами.
Jasmine has come from America through a students exchange program
В рамках программы Реституционное Правосудие, когда преступник и жертва, встречаются лицом к лицу.
That Restorative Justice programme, where the criminal and the victim meet face to face. Oh, that.
В рамках программы было запущено 2 космических аппарата: «Вояджеры» 1 и 2.
A pair of spacecraft were sent out on the Grand Tour, Voyagers one and two.
Показать ещё примеры...