в припадке — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в припадке»
«В припадке» на английский язык переводится как «in a fit» или «having a seizure».
Варианты перевода словосочетания «в припадке»
в припадке — in a fit
Трудно представить, что он мог сделать в припадке отчаяния.
No telling what he might do in a fit of despondency.
Он убил двух девушек в припадке безумия.
He killed the two girls in a fit of madness.
Затем в припадке она убила сестру, это был несчастный случай.
And then in a fit, she accidentally killed her sister.
Я глупенькая, в припадке раздражительности убежала в эти леса, не думая о том, куда я иду, или сколько уже иду.
I am a silly thing, and in a fit of petulance, I-I ran into these woods without thinking where I was going or how late it was...
Как-будто Господь в припадке отвращения решил всех нас уничтожить.
It's as if God, in a fit of disgust, has decided to wipe us all out.
Показать ещё примеры для «in a fit»...
в припадке — seizure
Вместо того, чтобы упасть в припадке прямо здесь, наложить в штаны и заблевать всю вашу машинку,..
Rather than have a seizure right here... in your interrogation room... and soil myself and vomit all over your machine here...
Потом будто в припадке, она... била себя...царапала свою кожу.
And then it was like a seizure, she was... thrashing... clawing at her own skin.
Мы думали, что сработала, а потом она перекинулась, и забилась в припадке.
Well, we thought it did, and then she woged and had some kind of seizure.
— Говорю вам, всё дело в припадке.
— I'm telling you, the money's in the seizure.
Неа, думаю, дело в припадке.
Nah, I think it was the seizure.