в привычное русло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в привычное русло»

в привычное руслоback on track

Вот на этом нам нужно сосредоточиться, чтобы вернуть 51-ю в привычное русло.
These are the small things that we can focus on to get 51 back on track.
Уже почти восемь, я произнесу свой тост, и День благодарения Белчеров войдёт в привычное русло.
Well, it's almost 8:00, so I'll do my toast, and the Belcher Thanksgiving will be back on track.
advertisement

в привычное русло — другие примеры

И затем всё вернётся в привычное русло.
Then everything will settle down nicely.
Наконец-то жизнь моя потечет в привычном русле.
Finally. Back on my regular schedule.
Мы вернем тебя в привычное русло.
Well, we'll find our groove.
Слушай, я пытаюсь вернуть свою жизнь в привычное русло.
Look, man, I'm trying to put my life back together, okay?
Прошло всего несколько минут, а игра уже вошла в привычное русло, когда гости трэка ведут 18-6.
Just a few minutes gone by, but the game Is already falling into a familiar pattern, giving the Fight Attendants an 18-to-6 lead.
Показать ещё примеры...