в паре сотен метров — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в паре сотен метров»

в паре сотен метровcouple hundred yards

В паре сотен метров?
Couple hundred yards?
Ключи от машины, которая ждет нас в паре сотен метров отсюда.
Keys to a car that's waiting for us a couple hundred yards from here.
Нашли его спящим в траве в паре сотен метров к востоку с бумажником жертвы.
Found him asleep in the tall grass couple hundred yards to the east with the victim's wallet.
advertisement

в паре сотен метровfew hundred yards

В паре сотен метров отсюда?
A few hundred yards that way?
Человек с твоими навыками и опытом так бы не оплошал: выбросить оружие с отпечатками всего в паре сотен метров от места преступления.
A man with your skill and experience wouldn't be so careless as to toss a weapon with prints a few hundred yards from a murder scene.
advertisement

в паре сотен метров — другие примеры

Предания Сахары полны историй о караванах, которые прошли мимо колодца в паре сотен метров и сгинули.
Saharan folklore is full of tales of caravans that missed a well by a few hundred metres and disappeared.
Полагаю, у них просто ушло очень много времени, чтобы пробиться сквозь ударопрочный пластик, и им показалось, что они наделали столько шума, что они испугались, будто сейчас придут сторожа, потому что те спали всего в паре сотен метров отсюда.
I guess maybe it just took them so long to get through the toughened plastic, that they felt they had made so much noise they were worried about the guards coming, because they only sleep a couple of hundred metres away.
Если верить моим приборам, маячок в паре сотен метров от нас.
Ultrasonic scanners indicate the beacon's location is somewhere near the command module a few hundred feet ahead. Okay.
В паре сотне метров по этой тропе есть склад.
There's a storage shed a couple hundred meters down this trail.
Причина, по которой нас заинтересовал этот перекресток в том, что он находится в паре сотен метров от места, где той ночью был убит сотрудник отдела криминалистической экспертизы.
Now, the reason we're interested in this particular junction is because it serves an address just a few hundred yards away where, on the night in question, a member of the police forensic staff was murdered.