в обычном режиме — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в обычном режиме»

в обычном режимеas usual

А сейчас давайте вернемся к работе в обычном режиме.
So, I suggest we just go back to work, business as usual.
Будем вести дела в обычном режиме.
We're gonna keep it business as usual.
Я хотел завтра утром начать работу в обычном режиме.
I wanted to open for business as usual in the morning. And you?
advertisement

в обычном режимеto normal

Сестра, если вы продолжите работу в обычном режиме, всё останется по-прежнему.
Sister, if you continue with your work as normal, then nothing will be out of sorts.
Top Gear вернется в обычном режиме на следующей неделе. Так что увидимся.
Top Gear is back to its normal self next week.
Мы с хозяином приложим все усилия, чтобы вернуть фабрику к работе в обычном режиме.
The owners and myself are making every effort to get the factory back to normal working order.
advertisement

в обычном режиме — другие примеры

Перевести все в обычный режим.
Secure from general quarters.
Экипаж несет дежурство в обычном режиме, и полет проходит без происшествий.
The crew is on normal routine and we are proceeding without incident.
Смотря кассету в обычном режиме, заметить ничего не возможно.
Watching the tape under normal circumstances, you'd never catch it.
Сенсоры в обычном режиме не обнаруживают его.
Sensors do not routinely scan for that substance.
А пока работайте в обычном режиме.
Meanwhile, go on with work as usual.
Показать ещё примеры...