в обычное время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в обычное время»

в обычное времяat the usual time

Хлеб с мёдом подайте королеве в обычное время.
The queen will have bread and honey at the usual time.
Но, разумеется, я буду ждать тебя и мальчиков сегодня к ужину в обычное время.
Naturally, I expect you and the boys to dinner tonight at the usual time.
Приходите завтра, в обычное время.
Come back tomorrow at the usual time.
Я принес ему антидепрессант в обычное время, сэр.
I brought him his pick-me-up, sir, at the usual time.
Стражники видели ее выходящей из дворца в обычное время.
The guards saw her leave the palace at the usual time.
Показать ещё примеры для «at the usual time»...
advertisement

в обычное времяnormally

В обычное время да, но большинство людей — зеленые новобранцы, вроде тех, которых разведчики обратили в бегство.
Normally that would be true, but most of the men are raw recruits like those who fled from the scouts.
В обычное время Линетт не спала бы всю ночь, убеждая себя, что не зациклена на контроле.
Normally, Lynette would have spent a sleepless night telling herself she didn't have control issues.
Знаете, в обычное время меня бы это заинтересовало, но...
You know, normally, I'd be eating this up, but...
В обычное время, я бы посмеялся, вместе с тобой, но я понимаю тебя.
Well, yeah. Normally I'd chalk that up to millennial nonsense, but I know what you mean.
Она сейчас не так сговорчива, как в обычное время.
She's not as malleable as normal!