в обстановке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в обстановке»

в обстановкеin a setting

И мое намерение в обстановке Пит вам..
And, my intention in setting Pete over to you..
"Трудностями с принятием негласных правил общества" "Неприязненно относятся к любым переменам в обстановке или распорядке."
«trouble accepting convential social rules,»and they dislike any change in setting or routine.
Ну, я должен сказать, что расследовал много убийств но если жертвы выложены здесь в течение какого-то времени вообще в обстановке как эта, было бы довольно поразительно, если бы они не привлекли животных.
Well, I have to say I've worked a lot of homicides but if the victims laid out here for any time at all in a setting like this, it'd be pretty remarkable if they didn't attract animals.
Да, твердят, что окунут тебя в обстановку роскоши, гармонии и безмятежности.
Yeah, they're all about pampering you in a setting of luxury, harmony and serenity.
Я все думаю, может быть дело в обстановке.
I keep thinking maybe it's the settings.