в обнимочку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в обнимочку»

в обнимочкуback in

— Я тоже был в Париже, однажды, в 1931 году во время Колониальной Выставки.
I went to Paris, once, back in 1931 during the Colonial Exposition.
Здесь ему 12 лет. Таким он был в 1919 году.
That's him when he was 12 back in 1919.
Потому что мёртвое тело лежит в...
Because there's a dead body in the back of the...
Это напоминание людям о большой трагедии, которая произошла здесь, чтобы они не забыли о мирной индейской деревне, которую уничтожили конкистадоры в XVII столетии.
It's to remind people of the great tragedy that took place here. So they won't ever forget that a peaceful village of Indians was wiped out by the Conquistadores back in the 17th century.

в обнимочкуat six

Значит в 6.
So then at six.
Теперь уясните вот что — я продал билеты и лично отправил поезд в 6 часов!
I saw that train off at six.
— Он отбыл в 6 часов.
— It went at six o'clock.
«В 6 часов все станции будут передавать обращение Аденоида Гинкеля к сыновьям и дочерям Двойного Креста.»
At six, Adenoid Hynkel will address the children of the double-cross.
Покойный господин... имел привычку вставать в 6 часов.
The late master used to get up at six every day.

в обнимочкуat four

font color-"#e1e1e1" -Фрекен Ларсон, педсовет в четыре. font color-"#e1e1e1"
— Miss Larsson, staff meeting at four.
font color-"#e1e1e1" -Приходите в 16-00, сэр! font color-"#e1e1e1"
Welcome at four o'clock, sir!
Жду вас в 4!
Four o'clock, then.
— Чёрный Мальчик, заезд в 4 часа.
Black Boy in the four o'clock.

в обнимочкуin new york

Ты счастлив в Бруклине, хотя мог бы быть уже там, в Нью-Норке?
You're glad to be in Brooklyn when you could be over there in New York?
Кроме того, Сэм Уэйнрайт в Hью-Иорке, а ты здесь, в Бенфорд Фоллз.
Besides, Sam Wainwright's away in New York, — and you're here in Bedford Falls.
Hеделя в Hью-Йорке, неделя на Бермудах.
A whole week in New York. A whole week in Bermuda.
Хочешь идти в Hью-Йорк пешком?
You want to walk to New York?

в обнимочкуto dry fork

— Ему приказали перейти в Драйфорк.
He's been ordered to Dry Fork.
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Мой муж и его войска находятся в Драйфорке.
My husband is with his troops in Dry Fork.

в обнимочкуat the stroke of

Нет, Чинг, я пообещал, что встречу ее у алтаря в 12:00.
No, Ching, I promised I'd meet her at the altar at the stroke of 12:00.
— Что произойдет в 12:00?
— What happens at the stroke of 12:00?
Ты должна вернуться домой ровно в 12 часов.
You must return on the stroke of 12.

в обнимочкуat the hippodrom

Она тоже работает в «Ипподроме» ?
Does she also work at the Hippodrom?
Вам бы послушать его в «Ипподроме» , вы бы его просто не узнали.
You have to hear him at the Hippodrom, you will not recognize him!
И зачем ты пошла сегодня в «Ипподром» !
If you just hadn't come to the Hippodrom tonight...

в обнимочкуto sagebiel

Может, пойдем танцевать в «Загебиль» ?
— Maybe we could go to Sagebiel, go dancing?
А я так xотела в «Загебиль» .
I was so looking forward to Sagebiel — I wasn't out dancing for so long.
Я пойду на танцы в «Загебиль» .
Next Sunday I'll go dancing, at Sagebiel's!