в области физики — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в области физики»

в области физикиin physics

Серое здание является конечной станцией, где было сделано одно из наиболее важных открытий в области физики.
The grey building is End Station A, where one of the most important discoveries in physics was made.
Итог последних 200 лет в области физики, это невероятный скачок вперед, который мы сделали, пришел из эксперимента, столкнувшегося с теорией и привел к новой теории, когда была отвергнута старая. И так постоянно вперед и назад, вперед и взад и так далее.
The whole purpose of the last 200 years in physics, this incredible leap forward that we've made, has come because experiment confronted theory and led to new theory when theory broke down and back and forth and back and forth.
Возможно, это отбросит исследования в области физики частиц на сотню лет.
Might have set particle physics research back a hundred years.
advertisement

в области физикиin the fields of physics

Сообщаю тебе, что в области физики мы работаем со столь маленькими частицами, что сочиняем шутки про жирный locus coeruleus.
I'll have you know, in the field of physics, we work with particles so small, they make fat jokes about the locus coeruleus.
Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом.
gentlemen, America's top scientists in the fields of physics, hydraulics, explosives all kidnapped in the Iast year, and all by general McGrath, it now appears.
advertisement

в области физики — другие примеры

Сарака проявила поразительные способности в области физики и математики.
PhD program in computer science. Her cross-tron graduate thesis was adopted in Japan... and she's here for this reason.
Но в течение 1960-х и 70-х, эти два гения здесь, в Калифорнийском технологическом институте доминировали в мире в области физики элементарных частиц.
But during the 1960s and '70s, these two geniuses here at Caltech dominated the world of particle physics.
Со времени моего прихода теоретическая физика в области физики частиц достигла огромного прогресса.
There have been tremendous advances in theoretical physics, in particle physics, since I came.
Итак, здесь у нас одаренный исследователь в области физики элементарных частиц, чья работа подвела его к грани, за которой — радикальное изменение человеческих представлений о Вселенной.
Here we have a highly gifted researcher in the field of particle physics whose work has brought him to the precipice of forever changing mankind's understanding of the universe.
Я работаю в области физики.
I'm getting a PhD in physics.