в ночь исчезновения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в ночь исчезновения»
в ночь исчезновения — night she disappeared
В ночь исчезновения Брук работала в вечернюю смену.
Brooke worked the closing shift the night she disappeared.
Мы не уверены, что наша пропавшая девочка, Кэлли Лидс, была в отеле в ночь исчезновения и участвовала в записи тех видео.
We do know that our missing girl, Kallie Leeds, was at the hotel the night she disappeared, making one of those tapes.
В ночь исчезновения она была записана на одной из пленок.
She made one of those porn tapes the night she disappeared.
У неё был припадок в ночь исчезновения.
She had a seizure the night she disappeared.
Бланка носила это ожерелье в ночь исчезновения.
It's the necklace Blanca was wearing the night she disappeared.
Показать ещё примеры для «night she disappeared»...
advertisement
в ночь исчезновения — night
Есть ли кто-то, кто может подтвердить, где находилась мисс Доу в ночь исчезновения Тома Картера?
Is there anyone who can account for Ms. Doe's whereabouts on the night of Tom Carter's... disappearance?
Женщина, которая была с Саймоном Хейвудом в ночь исчезновения Сэма, Анжела Эрбакан.
The woman who was with Simon Heywood on the night of Sam's disappearance was Angela Erbakan.
Спроси его,где он был в ночь исчезновения Освальда Коблпота.
Ask him where he was the night that Oswald Cobblepot disappeared.
Похоже, на одном из прокси-серверов заархивировано видео, которое преступник транслировал в ночь исчезновения Доррис Арчер.
Looks like one of the proxy servers archived What he was streaming on the night of Dorris archer's disappearance.
Шеф, что в лаборатории прогнали изображение через прогу, и оказалось, что есть высокая вероятность того, что напавший является человеком, заснятым камерой видеонаблюдения в ночь исчезновения Леони Коллерсдэйл.
The thing is, boss, the lab's put the images through the software and there's a decent chance Arnott's attacker is the same person captured in the original sighting, the night of Leonie Collisdale's disappearance.