в нормальное русло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в нормальное русло»

в нормальное руслоback to normal

Жизнь вернулась в нормальное русло.
Life went back to normal.
Все возвращается в нормальное русло.
Things are going back to normal.
Потом всё вернётся в нормальное русло.
Then everything will be back to normal.
Он просто хочет, чтобы все вернулось в нормальное русло, так что...
He just wants things to get back to normal, so...
Но завтра все опять вернется в нормальное русло.
And tomorrow everything is gonna be back to normal.
Показать ещё примеры для «back to normal»...
advertisement

в нормальное руслоto normal

— Ну, завтра утром мы найдем ребенка, и все вернется в нормальное русло.
— Well, tomorrow morning we will find the child, and everything will return to normal.
Да ладно, всё в конце концов вернётся в нормальное русло.
Come on, everything will be back to normal eventually.
Чем быстрее мы очистим зараженные районы, тем быстрее вещи вернутся в нормальное русло здесь, в Ред Хуке.
The quicker we can clear these infected areas, the quicker that things can go back to normal here in Red Hook.
Сохраняй спокойствие, со мной всё будет в порядке ... и всё вернётся в нормальное русло.
Stay calm, I'll be fine... and everything will return to normal.
Клянусь тебе, я закрою это дело так быстро, как смогу. Потом все вернется в нормальное русло.
i swear to you, i'm going to close this case as fast as i can. then everything will be back to normal.
Показать ещё примеры для «to normal»...