в наши дни — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в наши дни»
«В наши дни» на английский язык переводится как «these days» или «nowadays».
Варианты перевода словосочетания «в наши дни»
в наши дни — these days
В наши дни дела там, где их можно найти.
Business is where you can find it these days.
— В наши дни это не так просто.
— Not so easy these days, all the same.
Это обычная история в наши дни.
They are common stories these days.
— Никто в наши дни не умирает от пневмонии.
— Nobody dies of pneumonia these days.
В наши дни уже всё возможно.
They can everything these days.
Показать ещё примеры для «these days»...
в наши дни — nowadays
Нисколько не серьезно в наши дни.
Not at all serious nowadays.
В наши дни чего только не происходит.
Nowadays, so many things happen.
В наши дни это полезно, я тоже так считаю.
I always think that helps nowadays.
В наши дни молодёжь может убить родителей, не моргнув и глазом.
Nowadays some young men kill their parents without a thought.
В наши дни так мало людей интересуются дворянскими семьями Франции.
So few people nowadays are interested in the noble families of France.
Показать ещё примеры для «nowadays»...
в наши дни — into business
Запомните, в нашем деле честный подход не применим.
In this business you can't do things the honest way. Remember that.
Ты знаешь, как быстро распространяются слухи в нашем деле.
You know how quickly rumours can spread in business
В нашем деле всегда можно решить всё парой выстрелов.
Everything settled in four shots, always a possibility in our business.
Ну, он пока в нашем деле новичок.
Well, he's new to our business.
Вместо того, чтобы защищать бизнесменов, оно только суёт нос в наши дела.
Instead of protecting businessmen, it pokes its nose into business.