в напряге — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в напряге»
в напряге — mind
О! И если не в напряг, можно еще пакетик картошки?
Oh, and if you don't mind, can you pick me up some frozen Tater Tots?
Тебе это точно не в напряг?
You wouldn't mind?
advertisement
в напряге — is it cool
Тебе точно не в напряг будет следить за моими делами, а я буду в круизе?
You sure you're cool keeping tabs on my cases while I'm on the cruise?
Не в напряг если я называю тебя «папаня»?
Is it cool if I call you «dad»?
advertisement
в напряге — другие примеры
Я в напряге
I'm getting tense!
Мне не в напряг.
It's my pleasure.
Майк в напряге с Доном, и это влияет на всех.
There's a lot of tension between Mike and Don — and that affects everybody.
Разве похоже, что я в напряге?
And do I look nervous about it?
Ты до сих пор в напряге.
You still seem stressed.