в момент выстрела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в момент выстрела»
в момент выстрела — when the shot
Мне нужно ясно понять, кто где находился в момент выстрела, который слышали в 11:40.
I want to be clear where everyone was when the shot was heard at 11:40.
Шеф, в момент выстрела голова жертвы была повернута направо, в сторону угла этой ванной комнаты, выше комода.
Chief, when the shot was fired, the victim's head was angled towards the right corner of this bathroom, above the commode.
Это возможно, если убийца лежал на земле и приподнялся, в момент выстрела.
It's possible, what if the killer was on the ground, and he's reaching up to shoot him.
в момент выстрела — at the time of the shooting
К тому же, горничная Роузи видела Джозефа в спортзале в момент выстрела.
Plus — Rosie the housemaid saw Joseph in the gym at the time of the shooting.
Также папа солгал о том, где находился в момент выстрела.
Dad also lied about where he was at the time of the shooting.
в момент выстрела — moment
В момент выстрела его руки оставались на стене?
At that moment, when you heard the gunshot, were the suspect's hands still on the wall?
В момент выстрела я видела пулю и подумала:
The moment it happened, I saw the bullet and I thought,
в момент выстрела — when the shot was fired
И да, свидетель говорит о пистолете в его руке в момент выстрела, но он промахнулся.
Shh. And yes, witness puts a gun in his hand with a shot fired, but it's a miss.
По показаниям, на самом деле миссис Пауэлл не видели в момент выстрела.
Statements indicate Mrs Powell wasn't actually seen when the shot was fired.
в момент выстрела — другие примеры
Когда я говорю самоубийство — он был один в комнате, его нашли с оружием в руке, никто не входил и не выходил из комнаты в момент выстрела.
Now, when I say «suicide,» he was alone in his room and was found with a gun in his hand. And no one entered or left the room at the time he was shot.
Можешь сказать насколько далеко был убийца в момент выстрела, если судить по внутренним повреждениям?
So judging from the damage, the internal damage, the assassin was how far away when he fired, would you say?
Охладите внутренний механизм пистолета, и при нагреве в момент выстрела его разнесет так, словно был использован не родной патрон.
Freeze the inside of a gun, and the next time it gets hot, it'll rip apart as if it's loaded with the wrong ammo.
Следы крови показывают, что он стоял около ковра в момент выстрела.
Blood splatter indicates he was standing near the rug when he was shot.
Можете мне точно сказать, где вы находились в момент выстрела?
Can you tell me exactly where you were standing when the gun went off?
Показать ещё примеры...