в миру — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в миру»

в мируin the world

Самое трудное в мире...
Toughest thing in the world...
Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world.
Уверена, если он возьмется, это местечко станет самым прекрасным в мире.
If he only does, I'm sure it will be the most beautiful place in the world.
— Самое удивительное алиби в мире.
The most amazing alibi in the world.
Мой единственный шанс ... единственное в мире, чего я так хочу ... и вы просите меня отказаться от этого.
The only break I ever got... the only thing in the world I ever wanted... and you ask me to give it up.
Показать ещё примеры для «in the world»...

в мируin peace

Пока он правил, мы жили в мире.
While he reigned over us we lived in peace.
Может ли он править в мире?
Can he govern in peace?
В мире?
In peace?
Она меня увезла оттуда ребенком, чтобы я мог жить в мире.
She took me out of there when I was a kid, so I could grow and live in peace.
Несколько дней в мире и спокойствии пойдут тебе на пользу!
A few days in peace will do you good!
Показать ещё примеры для «in peace»...

в мируworld's

Самый известный в мире детектив со своим другом, д-ром Ватсоном.
The world's most famous detective with his friend Dr. Watson.
Дворец Гинкеля был центром гигантского предприятия. Предприятия, создающего величайшую в мире военную машину.
Hynkel's palace was the centre of the world's greatest war machine.
Разве Элма не лучший в мире повар?
Isn't alma the world's best cook?
Это лучшая работа в мире.
It's the world's best job.
Токио — крупнейший город в мире.
Tokyo, the world's largest city.
Показать ещё примеры для «world's»...

в мируever

Худший тележный удар в мире!
Worst cart bump ever.
А у моей жены больше родственников, чем у кого быто ни было в мире.
My wife's got more relatives than anyone you ever did see.
— Ты когда-нибудь думал о том, что семья должна быть самым прекрасным, что есть в мире?
— I simply give up. — What are you going to give up? Have you ever to thought that a family should be the most wonderful thing ever?
Самый мощный в мире компьютерный комплекс.
The most ambitious computer complex ever created.
Самый мощный компьютер в мире.
The most powerful computer ever built.
Показать ещё примеры для «ever»...

в мируin the whole world

Столько коралловых рифов, кишащих акулами, нет нигде в мире.
There are no more coral-reefed, shark-infested waters in the whole world than these.
Питер, в мире нет никого дороже для меня чем ты.
You know, Peter, there's no one dearer to me in the whole world than you.
В мире нет двух, настолько похожих.
Couldn't be two like that in the whole world!
Я величайший фокусник в мире, Гарри.
I'm the greatest magician in the whole world, Harry.
Один из лучших людей в мире.
He's one of the best people in the whole world.
Показать ещё примеры для «in the whole world»...

в мируin the spirit world

У них в мире духов есть туалеты?
Do they have bathrooms in the spirit world?
Его звали Куэкуачу, и они жили вместе в мире духов.
His name was Kuekuatsheu and they lived in the Spirit World together.
Но в мире духов все происходит на гораздо более высоких частотах.
But in the spirit world, operates at far higher levels.
Возможно, но Создатель живет в мире духов.
Maybe, but the Creator lives in the Spirit World.
Я. я удивлялся почему она перестала есть но теперь я понял что это был ее способ сказать мне что у нее было много работы в мире духов.
I, I was wondering why she stopped eating, but now I realize it was her way of telling me that she had more work to do in the spirit world.
Показать ещё примеры для «in the spirit world»...

в мируon earth

Ничто в мире не может остановить его.
No woman or nothing on earth's gonna stop him.
Ничто в мире не заставит меня отправить ей машину.
Nothing on earth can make me send her that car.
Это действительно правда..тот перец есть наиболее острым в мире.
They really are the hottest ones on Earth.
Самый сладкий виноград в мире.
The sweetest grapes on earth.
Не бойся, нет девицы в мире, Чтоб не мечтала о Ратмире!
My father, there's no need to fear. No maid on earth resists Ratmir.
Показать ещё примеры для «on earth»...

в мируland of the

Добро пожаловать в мир живых.
Welcome back to the land of the living.
Он позволит мне вернуться в мир живых, если я заплачу ужасную цену.
He would allow me to return to the land of the living, But he demanded an awful price.
Клои Брукс, вернулась в мир живых из комы.
Chloe Brooks has just rejoined the land of the living.
Обратно в мир живых.
Back to the land of the living.
Итак, это означает, что вы решили вернуться в мир живых?
So, does this mean you've decided to return to the land of the living?
Показать ещё примеры для «land of the»...

в мируlive

Смеемся над тем, кем слывет в мире он!
Long live Pluto! And never mind what they say!
Если я не могу жить в мире с собой, то как я могу жить с ним?
If I couldn't live with myself, how could I live with him?
Я предпочитаю жить в мире с людьми, а не убивать их — именно поэтому ты все еще жив.
That I would rather live with men than kill them... is certainly why you are alive.
И я не могу жить в мире сама с собой, зная, что я сделала что-то ужасное.
And I can't live with myself knowing that I did something that awful.
Я знаю, что сую нос не в своё дело, но я не смогла бы жить в мире с собой, если бы не сказала вам то, что знаю наверняка.
I know I'm intruding but I could not live with myself if I did not tell you what I know to be true.
Показать ещё примеры для «live»...

в мируentered the world

Грех пришел в мир с первым человеком — Адамом, а вместе с грехом и смерть.
Sin entered the world through the first man, Adam, and with sin, death.
Я точно знаю, когда я вошёл в мир.
I knew exactly when I entered the world.
Позволь напомнить, что ты втянута в мир шпионских игр.
I remind you, you've entered the world of spydom.
Вы наблюдали, как дикий зверь в нем оторвался от материнской груди и вышел в мир?
Did you watch as the wild beast within him turned from the teat and entered the world?
— В моей стране есть название для мужчины, очень сильного, с огромной потенцией такого, что провести ночь с таким мужчиной значит войти в мир таких чувственных наслаждений, о которых большинство женщин даже не мечтает.
— In my country they speak of a man so virile, so potent that to spend a night with such a man is to enter a world of sensual delights most women dare not dream of.
Показать ещё примеры для «entered the world»...