в людном месте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в людном месте»
в людном месте — in a public place
Всякий, кто серьезно интересуется убийствами, знает об исследовании Техасского Института Уголовного Профилирования, в отношении убийства в людном месте.
Any self-respecting murder aficionado would know about the Texas Institute of Criminal Profiling research into murder in a public place.
Мало чего есть опасней, чем заниматься уничтожением высокоавторитетной цели во время встречи в людном месте.
There are few things riskier than taking down a high priority target during a meeting in a public place.
В этот раз все будет происходить в людном месте.
This time, it happens in a public place.
Парень подкатил к тебе в людном месте.
A guy runs into you in a public place.
Виктор сказал, что, если он когда-нибудь умрёт, я должна буду отвезти его тело в людное место, и агенство его найдёт.
Victor said that if he ever died, I should leave his body in a public place, and the agency would find him.
Показать ещё примеры для «in a public place»...
в людном месте — in public
С каких это пор ты сидишь в людном месте без телохранителя?
Well, since when do you sit in public without a bodyguard?
Освежеваны. Брошены в людном месте.
Displayed in public.
Я хочу сводить свою женщину на свидание, в людное место.
I-I want to take my woman out, on a date, in public.
Он хотел встретиться в людном месте.
He wanted us to meet in public.
А завтра мы с вами встретимся... в людном месте и во всем разберемся.
Tomorrow, when you feel better, we'll meet. In public. We'll sort things out, OK?
Показать ещё примеры для «in public»...