в лучшем смысле — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в лучшем смысле»
в лучшем смысле — in a good way
Чувак, девушки окружили нас.. Не в лучшем смысле этого слова..
Dude, the ladies are all over us, but not in a good way.
Напоминает мне моего отца и не в лучшем смысле.
Reminds me of my old man, and not in a good way.
наше убежище было осквернено... и не в лучшем смысле.
our sanctuary, has been violated... and not in a good way.
Твоя внучка легла между нами... не в лучшем смысле этого слова.
Your granddaughter is coming between us... and not in the good way.
Думаю, это старомодно не в лучшем смысле этого слова.
I think, um, it's old school, not in the good way.
Показать ещё примеры для «in a good way»...
в лучшем смысле — in the best sense
Настоящий герой, в лучшем смысле этого слова.
A real hero in the best sense of the word.
В лучшем смысле.
In the best sense.
В лучшем смысле этого слова.
In the best sense, they are.
Одержимым в лучшем смысле этого слова.
Zealous in the best sense of the word.
Это настоящее романтичное произведение в лучшем смысле этого слова.
«It's hauntingly, hopelessly romantic in the best sense of the word.»
Показать ещё примеры для «in the best sense»...