в котором живёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в котором живёшь»
в котором живёшь — live in
ЗА СЕМЬЮ ГОРАМИ И СЕМЬЮ ЛЕСАМИ СТОЯЛ ЗАМОК, В КОТОРОМ ЖИЛА ПРЕКРАСНАЯ КОРОЛЕВА
Once upon a time, in a far-away land, there was a castle, in which lived a beautiful queen.
И мы всегда будем грезить, пока находимся в особенном мире, в котором жить значит видеть сон.
Because if we ever dream (and we will: because we live in a singular world, in which to live is to dream.)
Но я не мог больше выносить мир, в котором жил, и я должен был отправиться в путь любой ценой, даже если я должен был сделать это только наполовину, в надежде, что другие... более проницательные, чем я, дойдут до конца..
The only thing I knew was that I couldn't stand that life, and I had to find new ways. Anyway, even leaving them half-done, and waiting for others cleverer than I, who could reach the end...
Они только значимые центры, смысл того момента, в котором живут и отметины на стенах.
Their only landmarks are the flavor of the moment they are living and the markings on the walls.
Господин Цугумо, вы не можете ни воевать в мире, в котором живете, ни плыть против течения.
Master Tsugumo, you can't fight the world you live in nor go against the tide of the times.