в конце тупика — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в конце тупика»

в конце тупикаat the end of the cul-de-sac

работающего торгашом, и так и проживают свою идеальную, скучную и тихую жизнь в конце тупиковой улицы.
who now works sales, and they live out a perfectly boring little life at the end of a cul-de-sac.
Так что они купили миленький дом в конце тупиковой улицы... И образовали свою ядрёную семейку.
So they bought a nice house at the end of the cul-de-sac... and started their nuclear family.
advertisement

в конце тупика — другие примеры

Флетчер встретил длинную руку закона на другом конце ружья и глубокую могилу в конце тупика.
Fletcher met the long arm of the law at the wrong end of a shotgun and the deep end of a grave at the far end of a dead-end road.