в каюте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в каюте»

в каютеin the cabin

Я положил ее в каюту.
I put her in the cabin.
Когда остальные разговаривали в каюте, Вилмер обошел весь корабль, пытаясь найти сокола.
While the rest of us were talking in the cabin, Wilmer went about the boat trying to find the falcon.
Если она замёрзнет, можете проводить её в каюту.
If she gets cold, you can put her down in the cabin.
Хотите, зайдем в каюту?
Want to go in the cabin?
Могу я отнести свои вещи в каюту?
Can I go put my things in the cabin?
Показать ещё примеры для «in the cabin»...

в каютеquarters

Можете пока отдохнуть немного. Сестра Чэпел отведет вас в каюты.
Nurse Chapel will see you to your quarters.
Приходите ко мне в каюту.
Please report to my quarters.
Прикажите всему вспомогательному персоналу оставаться у себя в каютах, — и объявите красную тревогу, майор. — Поняла.
Restrict nonessential personnel to their quarters and go to red alert, Major.
Отведите её в каюту и заприте.
Take her to quarters and detain her there.
Ко мне в каюту.
Back to my quarters.
Показать ещё примеры для «quarters»...

в каютеin her room

Теперь я могу пойти в каюту 308.
So, now I can go to room 308.
Я прибралась в каюте и изучаю систему корабля.
I have tidied the room and am now attempting to learn the ship's system.
Идите в каюту и заприте дверь.
Back in your room, close the door.
Проводишь много времени в каюте, одна.
You spend a lot of time in your room, alone.
Это она сказала? — Она ждет вас у себя в каюте, как можно быстрее.
— She said she wants you in her room ASPCA.
Показать ещё примеры для «in her room»...

в каютеin the stateroom

Ну, кто-то запер нас в каюте... и с нами вышел в море.
Well, someone locked us in the stateroom... and is taking us to sea.
А потом очнулась в каюте.
And then I woke up in the stateroom.
Я позабочусь об этом в каюте.
I'll take care of it in the stateroom.
Граммофон в каюту г-на Рома.
Gramophone, Mr. Rom's stateroom.
В каюте никто ничего не трогал и не менял, капитан?
This stateroom been compromised, Captain?
Показать ещё примеры для «in the stateroom»...