в карьер — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в карьер»
в карьер — career
Я отношусь к этому как к продвижению в карьере.
I see it as a very strategic career move.
Нет, я просто подумал о небольшом разговоре о ее будущем и как папа может помочь ей в карьере.
No, I just thought for a quick chat about her future and the small way Dad can help with her career.
Как говорится, отличный шаг в карьере.
What one might call a splendid career move.
Удачи тебе в карьере!
Good luck with the career.
После школы все мои подружки мечтают стать эдакими независимыми, преуспеть в карьере. Ну вот значит...
After next year all my friends want to be big, independent women or have some great career.
Показать ещё примеры для «career»...
в карьер — in the quarry
А если нет, такие, как те, которые я видел в карьере.
And if not, as those I have seen in the quarry.
В 19 лет я вкалывал в карьере по десять часов на дню.
At 19, I worked in the quarry ten hours a day.
Колиба был в карьере с Озбеками?
Koliba was in the quarry?
По поводу тела в карьере.
The body in the quarry.
Когда вы сказали мне, кого нашли в карьере ...
When you told me who it was in the quarry...
Показать ещё примеры для «in the quarry»...
в карьер — off the bat
Давайте с места в карьер — продадим ратушу.
Right off the bat, We sell city hall.
Это позволило нам сэкономить 50 миллионов Взгляни на меня 50 миллионов, с места в карьер.
This saved us 50 million. Look at me. 50 million, right of the bat.
Помнишь, я говорил тебе, что если ты сразу прыгаешь с места в карьер, моя голова пустеет и потом я не могу продолжать диалог?
Remember when I told you that if you come at me with the crazy right off the bat that my head goes all empty and I can't really have a productive conversation?
Я просто хотел создать некоторые основные правила, с места в карьер.
And I'd just like to set up some ground rules off the bat.
И так, с места в карьер, вы покаетесь и извинитесь перед избирателями.
So right off the bat, you're contrite, apologize to the voters.
Показать ещё примеры для «off the bat»...