в капсулу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в капсулу»

в капсулуin the capsule

Нам нужны данные в капсуле.
We need the data in the capsule.
Вот что мы нашли в капсуле.
We found these in the capsule.
Нам нужен тот, кто положил 21-ый мешок в капсулу.
The name we need is whoever put the 21st bag in the capsule.
Того, чья голова была в капсуле?
The one whose head was in the capsule?
Как вы знаете, каждый выпускник должен был положить особый предмет в капсулу, которая будет вскрыта на вечере встречи через 25 лет.
As you know, every graduating senior had to place a special item in the capsule to be reclaimed at our 25th reunion.
Показать ещё примеры для «in the capsule»...

в капсулуinto the pod

В капсуле, как и говорили.
In a pod, as discussed.
Если я должна буду оглушить их и засунуть в капсулу, я это сделаю.
If I have to knock them out and stick them in a pod, I'll do it.
Я не могу снова быть в капсуле...
I can't get in a pod again.
— Я отправил Финни в капсулу.
— I sent Finney into the pod.
Ты попала в капсулу.
You went into the pod.
Показать ещё примеры для «into the pod»...

в капсулуin the time capsule

Дусаю мы должны поместить Сумерки в капсулу времени.
I think we should put Twilight in the time capsule.
Моя бабушка 60 лет жила в Пауни, и я бы хотела положить ее прах в капсулу времени.
My grandmother lived in Pawnee for 60 years, and I want to put her ashes in the time capsule.
Вот бы могли положить этот момент в капсулу времени.
Wish we could put this moment in the time capsule.
Я сказала кое-что в капсуле времени, но сейчас мне нужно стереть это
Well... I said something in the time capsule that I need to erase.
Один парень приковал себя наручниками к трубе в моем кабинете, потому что мы не можем поместить экземпляр «Сумерек» в капсулу времени.
Some guy handcuffed himself to a pipe in my office because we wouldn't put a copy of Twilight in the time capsule.
Показать ещё примеры для «in the time capsule»...