в исследовании — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в исследовании»
в исследовании — research
Так что в исследовании нет необходимости.
So, no research needed.
Мне нужно уточнить мою роль в исследовании.
I just need to clarify my part of the research.
В исследованиях, техподдержке.
Research, technical support.
В действительности, причина была не в исследовании.
It was never really about the research.
Мы оба должны принять участие в исследовании.
The two of us should undertake the research ourselves.
Показать ещё примеры для «research»...
в исследовании — in the study
Сколько человек участвовало в исследованиях?
How many were in the study?
Я нужна тебе в исследовании.
You need me in the study.
Я позволила кое кому, кого я знаю, участвовать в исследованиях, не сообщив о сути наших отношений.
I allowed someone I know to participate in the study without disclosing the nature of our relationship.
Там была пара в исследовании, которая приходила снова и снова.
There was a couple in the study who came back again and again.
В исследовании?
In the study?
Показать ещё примеры для «in the study»...
в исследовании — trial
Ее болезнь не прогрессировала достаточно, что бы иметь право на участие в исследовании.
Her disease has not progressed enough for her to be eligible for this trial. You know that.
Я знаю, что ты вмешалась в исследование ради Адель и Ричарда.
I know that you altered the trial for Adele and for Richard.
Так что они ничего от участия в исследованиях не потеряли.
So they didn't really lose anything from being part of the trial.
Они разрабатывают свое собственное лекарство от рассеянного склероза. Можешь выяснить работал ли в исследовании Сьюзан кто-то, связанный с Фармадор?
Can you find out if there was anyone working on Susan's trial who has any ties to Pharmador?
Дэниэл может принимать участие в исследовании?
Daniel can still be in the trial, can't he?
Показать ещё примеры для «trial»...
в исследовании — explore the
Удачи в исследованиях бесконечной пропасти.
Good luck exploring the infinite abyss.
Вы ошибаетесь, если считаете, что арест коммандера Сиско остановит нас в исследованиях Гамма Квадранта.
Detaining Commander Sisko won't stop us from exploring the Gamma Quadrant.
Вот и он, такой же горячий, как в той фотосессии в Тайгер Бит, которая заставила молодую девушку пустится в исследования незнакомой местности своего изменяющего формы юного тела... Малыш-каратист!
Here he is, just as hot as when his Tiger Beat photo spread gave a young girl the courage to explore the suddenly unfamiliar topography of her changing body... the Karate Kid!
которые двигали станцию с нами, чтобы защитить червоточину, которые присоединились к нам в исследовании Гамма Квадранта, которые начали строить будущее Бэйджора с нами, эти люди знают, что мы ни враг и ни дьявол!
who helped us move this station to protect the wormhole, who joined us to explore the Gamma Quadrant, who have begun to build the future of Bajor with us, these people know that we are neither the enemy nor the devil!
Понимаешь, ЦКЗ очень хороши в исследовании тьмы.
You see, the CDC is real good at exploring the darkness.
Показать ещё примеры для «explore the»...