в зону турбулентности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в зону турбулентности»

в зону турбулентностиhit turbulence

Сразу говорю я могу вцепиться в вас мертвой хваткой, если окажемся в зоне турбулентности.
Well, I should warn you, if we hit turbulence, I may hold onto you for dear life.
Когда мы попали в зону турбулентности, распахнулась дверь, и Беатрис села за штурвал, а я пошла назад и нашла его там.
And the door blew open when we hit turbulence and Beatrice took over and I went back and I found him there.
когда мы попали в зону турбулентности мы сбились с курса на тысячи миль.
By the time we hit turbulence we were a thousand miles off course.
Входим в зону турбулентности.
We're gonna hit some turbulence.
Синди пролила на него вино. Мы попали в зону турбулентности над Фресно, и она всего его облила. Он пришел в ярость,
Cindy was pouring him a glass of wine, we hit some turbulence over Fresno, and sh and, I mean, he went ape-shit.
Показать ещё примеры для «hit turbulence»...

в зону турбулентностиturbulence

Ремни, впрочем, не отстёгивайте, мы снова можем попасть в зону турбулентности.
Keep your seat belt fastened while seated, as we may hit more turbulence. Thank you.
Я думала о том, что он попал в зону турбулентности или отказал руль высоты.
I was thinking wake turbulence or elevator control failure.
Знаете, когда самолет попадает в зону турбулентности, смотришь на стюардов, они продолжают улыбаться и разносить напитки, и ты понимаешь, что все будет хорошо.
You know when you're on a plane and there's turbulence, you look at the flight attendants, and if they're still smiling and serving drinks, you know everything's gonna be okay?
Мы попали в зону турбулентности она была сильной, потому что мы летели низко
We ran into some turbulence, Some pretty bad turbulence 'cause we were flying so low.
Когда мы летели обратно, самолет попал в зону турбулентности.
There was crazy turbulence on the flight back.
Показать ещё примеры для «turbulence»...